femme


femme
Femme, f. penac. Signifie ores tout le sexe des femmes, comme, Dieu crea l'homme et la femme, Masculum et foeminam, et ores l'espouse d'un chacun marié, Vxor, et n'a le François terme propre pour ceste derniere signification, horsmis espouse, comme, la femme à Pierre, Vxor Petri, Ma femme, Vxor mea, Qui est une particularisation de ladite generalité du mot par adjection de termes possessifs, mais l'Espagnol, l'Italien, le Languedoc, et autres ont termes propres en ceste signification, disans Muger, acut. Moglie penac. et Moulié acut. Pro vxore, Le tout de Mulier mot Latin, et Hombra penac. Foemina antepenac. et Fenne ou Feme penac. Le tout du Latin Foemina, comme aussi les Grecs et les Latins ont divers termes, {{t=g}}thêlus,{{/t}} et Foemina ou Mulier pour le general, et {{t=g}}gunê{{/t}} et vxor pour le particulier, comme dit S. Jerome, pour iceluy mesme particulier.
Une femme des principales de la ville, Foemina primaria, Terent. in Phormione.
Femme mariée, Nupta, Marita.
La femme de Jehan, Vxor Iohannis.
La femme de mon fils, Nurus.
La femme de mon frere, Fratria.
La femme de mon nepveu, Pronurus.
Femme aigre et aspre, Mulier amara.
Femme de noble lignée, ou de bonne maison, Mulier natalibus clara.
Une femme d'honneur, Mulier stolata, Matrona.
Femme des plus estimées de la ville, Primaria foemina.
Une femme engendrée de parens francs, Liberalis vxor.
Une femme fort belle, Luculenta foemina.
Femme fardée, Mulier ficta vel fucata.
Femme grosse d'enfant, Grauis vtero, Praegnans, Ferens vterum.
Femme laissée et separée d'avec son mari, Dimissa e matrimonio.
Femme mariée estant en la puissance de son mari, Materfamilias.
Une sage femme, qui aide aux femmes qui sont en travail d'enfant, Obstetrix.
Femme qui a son flux de sang, Menstrualis mulier.
Femme qui n'est point sur les hommes, Remotissima a viris foemina.
Femme qui appete fort compagnie d'homme, Virosa mulier.
La femme qui travaille d'enfant, Parturiens.
Femme vertueuse et qui fait actes d'homme, Virago.
La femme escoute soigneusement son mari, Narrantis coniunx pendet ab ore viri.
Ceste femme a perdu le nom de femme de bien, elle ne se doit plus trouver entre les femmes de bien, Matronae nomen amisit haec mulier, B. ex Vlp.
Cestuy a mis toutes femmes en terre, il ne luy arreste femme, Hic effert omnes vxores, B. ex Martiale.
Femmes agenouillées, Nixae genibus matronae.
Femmes qui apportent beaucoup d'argent à leur mari, Dotatae mulieres.
Femmes qu'on louoit anciennement pour plorer la mort d'un trespassé, et ses hauts faits, Praeficae praeficarum.
Les femmes s'accordent mieux ensemble, Congruit mulier mulieri magis.
Quand la femme ou les bestes portent tous les ans, Restibilis foecunditas.
Qui s'abstient, et se garde principalement de hanter femmes, Continens.
Bailler sa fille ou parente à femme, Vxorem alicui dare.
Coucher avec la femme d'aucun, Cubile alicuius inire.
Engrossir une femme, Praegnantem facere.
Faire semblant d'estre femme, Mentiri sexum muliebrem.
Prendre à femme, Vxorem sibi adiungere, Ducere vxorem, Ducere in matrimonium.
Prendre une femme à force, Vim afferre mulieri.
Recouvrer une femme en mariage, Adipisci nuptias.
Rejetter sa femme pour quelque chose honteuse qu'elle a commis, Repudiare, Repudium vxori remittere.
Soliciter une femme en toute maniere de faire quelque chose, Animum muliebrem versare in omnes partes.
Appartenant à femme et femelle, Foeminea res, Mulierosa res.
Chose appartenant à femme mariée, Vxoria res.
Né de vraye et legitime femme, Vxore iusta natus.
Qui est trop addonné aux femmes, Mulierosus, Mulierarius.
Qui a deux femmes espousées, Digamus.
De quelles femmes me parles-tu? Quas mulieres narras?
Quelle {{o=Qu'elle}} sorte de femme as-tu? Quel diable de femme as-tu? Quid mulieris vxorem habes? aut quibus moratam moribus?
En femme, Effoeminate.
Comme font les femmes, Muliebriter.
Quand une femme s'abandonne à tous venans, Prostrare dicitur mulier.
Quand l'homme est trop addonné aux femmes, Mulierositas.
Delivrement du ventre, quand une femme est accouchée, Enixus huius enixus.
Femme qui porte un cachenez, Angeronia matrona, vel puella, quae ore obstructo et obligato procedit, epistomium seu bucculam habens. Erat autem Angerona, silentij praeses, B.
Femmes à chaperon, Matronae capitiatae.

Thresor de la langue françoyse. .

Regardez d'autres dictionnaires:

  • FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… …   Encyclopédie Universelle

  • femme — Femme. s. f. La femelle de l homme. Dieu tira la femme de la coste d Adam. les femmes sont naturellement timides. il y a plus de femmes que d hommes dans une telle ville. cet homme est adonné au vin & aux femmes. la frequentation des femmes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Femme... — Femme... Album par Dalida Sortie 1983 Enregistrement 1982 1983 Genre variété française Producteur I.S Orlando Label Carrère …   Wikipédia en Français

  • Femme — Saltar a navegación, búsqueda Femme expuesta en el Vestíbulo de la Casa de la Ciudad de Barcelona. Femme, también conocida como Mujer o Dona, es una escultura del artista catalán Joan Miró creada en 1981 y expuesta en el Vestíbulo …   Wikipedia Español

  • Femme — (? or ?), n. [F.] A woman. See {Feme}, n. [1913 Webster] {Femme de chambre}. [F.] A lady s maid; a chambermaid. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Femme X — est le premier album de Karin Clercq, sorti en 2002, sur le label PIAS. Il est enregistré et produit par Guillaume Jouan. Liste des chansons No Titre …   Wikipédia en Français

  • femme — FEMME: Personne du sexe. Une des côtes d Adam. Ne dites pas : «ma femme», mais «mon épouse», ou mieux encore, «ma moitié» …   Dictionnaire des idées reçues

  • femme — sage femme …   Dictionnaire des rimes

  • Femme — (franz., spr. famm ), Frau, Weib; f. de chambre, Kammerfrau. Über die Redensart »Où est la f.?« s. diesen Artikel …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Femme — (frz., spr. famm), Frau, Weib; F. de chambre (spr. schangbr), Kammerfrau; F. du monde (spr. dü mongd), Weltdame; F. entretenue (spr. angtr t nüh), unterhaltenes Frauenzimmer, Maitresse …   Kleines Konversations-Lexikon


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.